|
NOTES TO THE SEPHER YETZIRAH
CHAPTER 6
This chapter is a resumé of the preceding five;
it calls the universe and mankind to witness to the truth of the scheme
of distribution of the powers of the numbers among created forms, and
concludes with the narration that this philosophy was revealed by the
Divine to Abraham, who received and faithfully accepted it, as a form
of Wisdom under a Covenant.
49. The Dragon, TLI, Theli. The Hebrew letters amount in
numeration to 440, that is 400, 30 and 10. The best opinion is that Tali
or Theli refers to the 12 Zodiacal constellations along the great circle
of the Ecliptic; where it ends there it begins again, and so the ancient
occultists drew the Dragon with its tail in its mouth. Some have thought
that Tali referred to the constellation Draco, which meanders across the
Northern polar sky; others have referred it to the Milky Way; others to
an imaginary line joining Caput to Cauda Draconis, the upper and lower
nodes of the Moon. Adolphe Franck says that Theli is an Arabic word.
50. Happiness, or a good end, or simply good, TUBH.
51. Misery, or an evil end, or simply evil, ROH.
52. This Hebrew version omits the allotment of the remaining six. Mayer
gives the paragraph thus:--The triad of amity is the heart and the two
ears; the triad of enmity is the liver, gall, and the tongue; the three
life-givers are the two nostrils and the spleen; the three death-dealing
ones are the mouth and the two lower openings of the body.
53. God. In this case the name is AL, EL.
54. This last paragraph is generally considered to be less ancient than
the remainder of the treatise, and by another author.
55. The Lord most high. OLIU ADUN. Adun or Adon, or Adonai, ADNI, are
commonly translated Lord; Eliun, OLIUN, is the more usual form of "the
most high one."
56. Him. Rittangelius gives "credidit in Tetragrammaton," but
this word is not in the Hebrew.
57. Tongue. The verbal covenant.
58. Speech. The Hebrew has "upon his tongue."
59. The Hebrew version of Rabbi Judah Ha Levi concludes with the phrase,
"and said of him, Before I formed thee in the belly, I knew thee."
Rabbi Luria gives the Hebrew version which I have translated. Postellus
gives: "He drew him into the water, He rose up in spirit, He inflamed
him in seven suitable forms with twelve signs." Mayer gives: "Er
zog sie mit Wasser, zundet sie an mit Feuer; erregte sie mit Geist; verbannte
sie mit sieben, goss sie aus mit den zwolf Gestirnen." "He drew
them with water, He kindled them with fire, He moved them with spirit,
distributed them with seven, and sent them forth with twelve."
|